New translation is a success
from north to south
SÃO PAULO, Brazil
Launching a new Bible translation to an audience in the fifth-largest
country in the world is no small undertaking, as the launch of the new
Bible translation in Brazil in the latter part of last year showed.
The Bible Society
of Brazil (BSB) launched the New Translation in Todays Language
(NTTL) between October and December, holding a total of 18 meetings
in different regions.
Gathering
Each gathering brought together pastors,
church leaders, and staff and students of theological colleges and on
each occasion Dr Rudi Zimmer, co-ordinator of the BSBs Translation,
Revision and Consultancy Commission, gave a talk entitled The Bible:
the most translated book in the world.
Couched in language specially meant
for new Bible readers, the NTTL has already earned a reputation as the
favoured version for evangelism. Churches have been buying it by the
boxful and in its first five months it sold 210,000 copies.
Reactions
The reactions of two pastors in Belém,
Pará, were typical. I
have no doubt at all that this will become the most read and the most
sought-after version in the country, said Pastor Samuel Câmara.
Before, it was always necessary
to have a biblical encyclopaedia a key to the Bible in
order to understand the Bible, added Pastor Josué Bengston.
The great advantage of the NTTL is that it provides all this in
a simplified form. (WR 365/9 - 12.01)
Taken from an article which appeared
in the magazine of the Bible Society of Brazil,
A Bíblia no Brasil, 191 (April-June 2001)
|